Sentence

どうかその歌をもう一度歌ってください。

どうかその(うた)をもう一度(いちど)(うた)ってください。
Sing the song once more, please.
Sentence

テムズ川をさかのぼったことが一度ある。

テムズ(がわ)をさかのぼったことが一度(いちど)ある。
I have sailed up the Thames once.
Sentence

ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。

ちょうど(ぼく)もそれがいいたかったんだよ。
You took the words right out of my mouth.
Sentence

ちょうど新しい仕事のことを考えていた。

ちょうど(あたら)しい仕事(しごと)のことを(かんが)えていた。
I was just thinking of a new job.
Sentence

ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。

ちょうどその(とき)、うまい(かんが)えが()かんだ。
Just then, a bright idea occurred to me.
Sentence

ソ連はわが国に対して強い態度をとった。

(れん)はわが(くに)(たい)して(つよ)態度(たいど)をとった。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Sentence

そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。

そんな調子(ちょうし)でやれば、きっと失敗(しっぱい)するよ。
If you go on at that rate, you will surely fail.
Sentence

その本を読む度に新しい意味を発見する。

その(ほん)()(たび)(あたら)しい意味(いみ)発見(はっけん)する。
I found a new meaning whenever I read the book.
Sentence

その飛行機は高度一万メートルに達した。

その飛行機(ひこうき)高度(こうど)(いち)(まん)メートルに(たっ)した。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
Sentence

その店は私の家のちょうど真向かいです。

その(みせ)(わたし)(いえ)のちょうど真向(まむ)かいです。
The store is just across from my house.