This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女にもう一度会いたくてしかたがない。

彼女(かのじょ)にもう一度(いちど)()いたくてしかたがない。
I am dying to see her again.
Sentence

彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。

(かれ)らは2()祖国(そこく)(もど)ることはなかった。
They were never to return to their country.
Sentence

彼は父親に一度もしかられたことはない。

(かれ)父親(ちちおや)(いち)()もしかられたことはない。
He has never been scolded by his father.
Sentence

彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。

(かれ)(かなら)(いち)()(つき)(いち)(かい)両親(りょうしん)手紙(てがみ)()く。
He never fails to write to his parents once a month.
Sentence

彼は彼女に2度と会わない決意であった。

(かれ)彼女(かのじょ)に2()()わない決意(けつい)であった。
He was determined never to meet her again.
Sentence

彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。

(かれ)日本(にっぽん)()()()(かえ)ってこなかった。
He left Japan never to come back.
Sentence

彼は二度入試に失敗して大学に入学した。

(かれ)()()入試(にゅうし)失敗(しっぱい)して大学(だいがく)入学(にゅうがく)した。
He entered the university after failing the examination twice.
Sentence

彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。

(かれ)二度(にど)故郷(こきょう)(かえ)れない運命(うんめい)にあった。
He was never to come back to his hometown.
Sentence

彼は新しい仕事できっと成功するだろう。

(かれ)(あたら)しい仕事(しごと)できっと成功(せいこう)するだろう。
He will surely succeed in his new job.
Sentence

彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。

(かれ)上京(じょうきょう)するたびに(わたし)たちの(いえ)()まる。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.