This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

おじいさんは、咳で何度も話を中断した。

おじいさんは、(せき)(なん)()(はなし)中断(ちゅうだん)した。
The old man's narrative was punctuated by coughs.
Sentence

きっと時間に間に合うようにしなさいね。

きっと時間(じかん)()()うようにしなさいね。
Be sure to be in time.
Sentence

明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。

明日(あした)夕方(ゆうがた)、きっとうちへ()って(くだ)さい。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
Sentence

万一失敗しても、もう一度がんばります。

万一(まんいち)失敗(しっぱい)しても、もう一度(いちど)がんばります。
Should I fail, I would try again.
Sentence

父はちょうど風呂からあがったところだ。

(ちち)はちょうど風呂(ふろ)からあがったところだ。
My father has just come out of the bath.
Sentence

飛行機はちょうど出発しようとしている。

飛行機(ひこうき)はちょうど出発(しゅっぱつ)しようとしている。
The plane is just about to start.
Sentence

彼女は夕食の支度をしなければならない。

彼女(かのじょ)夕食(ゆうしょく)支度(したく)をしなければならない。
She's got to get ready for dinner.
Sentence

彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。

彼女(かのじょ)部屋(へや)掃除(そうじ)するたびに(なに)かを(こわ)す。
She breaks something every time she cleans the room.
Sentence

彼女は聴いたことを何度も母親に話した。

彼女(かのじょ)()いたことを(なん)()母親(ははおや)(はな)した。
She repeated what she had heard to her mother.
Sentence

彼女は今までに一度も恋をした事が無い。

彼女(かのじょ)(いま)までに(いち)()(こい)をした(こと)()い。
She has never fallen in love.