Sentence

買い物ついでにでもお寄りください。

()(もの)ついでにでもお()りください。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.
Sentence

ついでに私のも買ってきてくれますか。

ついでに(わたし)のも()ってきてくれますか。
Can you buy one for me as well?
Sentence

ついでに私にもコーヒーを入れてください。

ついでに(わたし)にもコーヒーを()れてください。
While you are about it, please make some coffee for me.
Sentence

君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。

(きみ)()むついでに、(ぼく)(ぶん)()れてくれないかな。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?
Sentence

あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。

あなたが()れるついでに(わたし)にもコーヒーを()れてください。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
Sentence

父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。

(ちち)がついでに(わたし)飛行場(ひこうじょう)まで(おく)ってくれることになっている。
My father is dropping me off at the airport along the way.
Sentence

知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。

()ってるよ。ついでに()えば、恵子(けいこ)とは「はとこ」だからね。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
Sentence

ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれませんか?

ガソリンを(まん)タンにして、ついでにオイルも()てくれませんか?
Could you fill it up and take a look at the oil, too?
Sentence

彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。

(かれ)(むか)えに()って、ついでにこの手紙(てがみ)をポストに()れておいて。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
Sentence

先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。

先生(せんせい)はいろいろな種類(しゅるい)(はな)()せてくれたついでに、これらの(はな)自分(じぶん)(いえ)(にわ)から()ってきた(もの)だと()った。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.