This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。

トラファルガー広場(ひろば)にはネルソン提督(ていとく)彫像(ちょうぞう)がある。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
Sentence

テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。

テレビのおかげで我々(われわれ)知識(ちしき)(ひろ)めることができる。
Television helps us widen our knowledge.
Sentence

あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。

あのドレスには幅広(はばひろ)(かわ)のベルトが似合(にあ)うでしょう。
A wide leather belt would look good with that dress.
Sentence

ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。

ゲイツ会長(かいちょう)広告(こうこく)収入(しゅうにゅう)をユーザーに還元(かんげん)する意向(いこう)表明(ひょうめい)
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
Sentence

目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。

目前(もくぜん)(せま)った試験(しけん)のことが彼女(かのじょ)(こころ)(おお)きく(ひろ)がった。
The impending examination loomed large in her mind.
Sentence

新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。

新聞(しんぶん)が、その利益(りえき)(だい)部分(ぶぶん)()るのは広告(こうこく)からである。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Sentence

私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。

(わたし)()いたいことはもっと(ひろ)意味合(いみあ)いのものである。
My point is a broader one.
Sentence

求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。

求人(きゅうじん)広告(こうこく)には「女性(じょせい)(もと)む」とはっきり()かれていた。
The job advertisement specifically requested females.
Sentence

われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。

われわれの広告(こうこく)(たい)してたくさんの(もう)()みがあった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
Sentence

ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。

ヒルトン()(いえ)()りたくなって新聞(しんぶん)広告(こうこく)をだした。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.