Sentence

星がいっぱいに広がっている。

(ほし)がいっぱいに(ひろ)がっている。
The stars are spread all over the night sky.
Sentence

広い意味では、人間も動物だ。

(ひろ)意味(いみ)では、人間(にんげん)動物(どうぶつ)だ。
Man is also an animal in a broad sense.
Sentence

火は末広がりに大きくなった。

()末広(すえひろ)がりに(おお)きくなった。
The fire spread out in a fan-shape.
Sentence

よい映画は人の視野を広げる。

よい映画(えいが)(ひと)視野(しや)(ひろ)げる。
Good movies broaden your horizons.
Sentence

その噂はすでに広まっていた。

その(うわさ)はすでに(ひろ)まっていた。
The rumour has already spread.
Sentence

この部屋はほぼ十分な広さだ。

この部屋(へや)はほぼ十分(じゅうぶん)(ひろ)さだ。
This room is just about big enough.
Sentence

この雑誌は広く読まれている。

この雑誌(ざっし)(ひろ)()まれている。
This magazine is widely read.
Sentence

うわさは四方八方に広がった。

うわさは四方八方(しほうはっぽう)(ひろ)がった。
The rumor spread far and wide.
Sentence

あの小説は広く読まれました。

あの小説(しょうせつ)(ひろ)()まれました。
That novel was widely read.
Sentence

彼はくたくたの背広を着ていた。

(かれ)はくたくたの背広(せびろ)()ていた。
He was wearing a threadbare suit.