- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
652 entries were found for 幾.
Sentence
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
スペイン語 の書 き言葉 は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語 の話 し言葉 ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
Sentence
この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
この世 で、いくら受 けても受 けすぎることはなく、いくら与 えても与 えすぎることのない唯一 のものは愛情 である。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.
Sentence
高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.
Sentence
いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
いくつかの種 は基本 の歌 に対 する何 十 、いや何 百 もの変化形 をもつ洗練 されたレパートリーを次第 に発展 させていく。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.
Sentence
日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.
Sentence
「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
「あ、は、はい・・・ごめん、玲 姉 」「コラ。幾 ら親戚 とはいえ、私 は先輩 医師 よ?院内 ではちゃんとケジメをつけなさい」
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
Sentence
それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
それからまもなく幾 人 かの測量士 と自称 する変 な服装 をした人 たちが集落 にやってきて、祖母 の小屋 の前 を測 っていきました。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Sentence
つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
つまり、いくつかの銃 は、暴発 (例 えば落 とされた時 )を防 ぐために優 れた安全 機構 を持 っていますがそうでない銃 も多 いのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
Sentence
わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
わたしたちの会社 はマンモス会社 で、繁雑 な面 を少 くし能率 を上 げるために、改正 あるいは撤廃 すべき規則 とか規約 がいくつかある。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.
Sentence
すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
すべての人 をしばらくの間 だますことは出来 る。また幾 人 かの人 をずっとだましておくことも出来 る。しかし、すべての人 をずっと騙 しとおすことはできない。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.