This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。

(かれ)はまるで幽霊(ゆうれい)()たような(かお)つきをしていた。
He looked as if he had seen a ghost.
Sentence

真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。

真夜中(まよなか)幽霊(ゆうれい)がうろつく時刻(じこく)だと(かんが)えられている。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
Sentence

彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。

彼女(かのじょ)はまるで幽霊(ゆうれい)()たような(かお)つきをしていた。
She looked as though she had seen a ghost.
Sentence

幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。

幽霊(ゆうれい)()(とき)(わたし)はとても(こわ)くて頭髪(とうはつ)がさかだった。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
Sentence

幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。

幽霊(ゆうれい)でも()たかのように、彼女(かのじょ)茫然(ぼうぜん)()っていた。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
Sentence

「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。

「あの(しろ)には幽霊(ゆうれい)がいる」と(かれ)(ふる)えながら()った。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
Sentence

ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。

ジョディはまるで幽霊(ゆうれい)でも()たような(かお)をしている。
Jody looks as if she had seen a ghost.
Sentence

あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。

あなたはまるで幽霊(ゆうれい)でも()たような(かお)つきをしている。
You look as if you had seen a ghost.
Sentence

子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。

子供(こども)幽霊(ゆうれい)()ているかのように(わたし)をぼう(ぜん)()つめた。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.
Sentence

ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。

ヨーロッパには(いま)でも幽霊(ゆうれい)がいると(おも)っている(ひと)大勢(たいせい)いるんですか。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?