- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
762 entries were found for 幸.
Sentence
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
Sentence
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
たいていの人 は、人間 をただその人 の成功 なり、あるいは幸運 によってのみ判断 する。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
Sentence
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
Sentence
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
Sentence
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
Sentence
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
Sentence
私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
Sentence
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
Sentence
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
どんなに財産 があっても、貪欲 な人間 は満足 できない。世界中 の財宝 を集 めても幸福 にはなれない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
Sentence
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.