This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。

(かれ)らの結婚(けっこん)生活(せいかつ)幸福(こうふく)()たされていた。
Their married life was full bliss.
Sentence

彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。

(かれ)幸運(こううん)にもすてきな(おんな)()結婚(けっこん)した。
He had the fortune to marry a nice girl.
Sentence

彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。

(かれ)幸運(こううん)にもかわいい(おんな)()結婚(けっこん)した。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
Sentence

彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。

(かれ)金持(かねも)ちなのに相変(あいか)わらず不幸(ふこう)でした。
For all his wealth, he was still unhappy.
Sentence

彼は以前とても幸せだったように思えた。

(かれ)以前(いぜん)とても(しあわ)せだったように(おも)えた。
It seemed that he had been very happy.
Sentence

再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。

再婚(さいこん)した(いま)(かれ)はもっと幸福(こうふく)(ちが)いない。
He must be happier now after having remarried.
Sentence

彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。

(かれ)は、そこいたら幸福(こうふく)なのに、と()った。
He says that if he were there he would be happy.
Sentence

彼の定年後の生活は不幸なものであった。

(かれ)定年後(ていねんご)生活(せいかつ)不幸(ふこう)なものであった。
His life after retirement was unhappy.
Sentence

彼の成功は大部分幸運によるものだった。

(かれ)成功(せいこう)(だい)部分(ぶぶん)幸運(こううん)によるものだった。
His success was largely due to good luck.
Sentence

彼の成功は一部は幸運によるものだった。

(かれ)成功(せいこう)一部(いちぶ)幸運(こううん)によるものだった。
His success was due in part to good luck.