This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この町の人口はここ10年間動きがない。

この(まち)人口(じんこう)はここ10年間(ねんかん)(うご)きがない。
The population of this town has been static for the last ten years.
Sentence

あの犬はなんて年をとっているのだろう。

あの(いぬ)はなんて(とし)をとっているのだろう。
How old that dog is!
Sentence

彼女に二年前に会ったと確信しています。

彼女(かのじょ)()(ねん)(まえ)()ったと確信(かくしん)しています。
I'm sure I saw her two years ago.
Sentence

あなたはこの1年に英語が随分進歩した。

あなたはこの1(ねん)英語(えいご)随分(ずいぶん)進歩(しんぽ)した。
You've made remarkable progress in English in the past year.
Sentence

彼女が彼と結婚してからもう十年になる。

彼女(かのじょ)(かれ)結婚(けっこん)してからもう(じゅう)(ねん)になる。
She has been married to him for a decade now.
Sentence

今年タイ航空は50周年記念を祝います。

今年(ことし)タイ航空(こうくう)は50周年(しゅうねん)記念(きねん)(いわ)います。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
Sentence

彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。

(かれ)らは去年(きょねん)(なつ)山地(さんち)保養地(ほようち)()った。
They went to a resort in the mountains last summer.
Sentence

彼らは何年も前に死んだと思われていた。

(かれ)らは(なん)(ねん)(まえ)()んだと(おも)われていた。
They were thought to have died many years before.
Sentence

彼らは何年もの間お互いに連絡していた。

(かれ)らは(なん)(ねん)もの(かん)(たが)いに連絡(れんらく)していた。
They communicated with the Western countries.
Sentence

彼らは一年中働かなければならなかった。

(かれ)らは一年中(いちねんじゅう)(はたら)かなければならなかった。
They had to work all year round.