This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はすべての少年の中で一番背が高い。

(かれ)はすべての少年(しょうねん)(なか)一番(いちばん)()(たか)い。
He is the tallest of all boys.
Sentence

チューダー朝は1603年に崩壊した。

チューダー(あさ)は1603(ねん)崩壊(ほうかい)した。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
Sentence

その仕事の完成するには数年を要した。

その仕事(しごと)完成(かんせい)するには(すう)(ねん)(よう)した。
The accomplishment of the task took several years.
Sentence

彼はこの小説を書くのに5年かかった。

(かれ)はこの小説(しょうせつ)()くのに5(ねん)かかった。
It took him five years to write this novel.
Sentence

彼は35年間自分の部族の酋長だった。

(かれ)は35年間(ねんかん)自分(じぶん)部族(ぶぞく)酋長(しゅうちょう)だった。
He has been the chief of his tribe for 35 years.
Sentence

よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。

よい仕事(しごと)()つけるまで2(ねん)()ぎた。
Two years went by before I could find a good job.
Sentence

ペリーは浦賀に1853年に来航した。

ペリーは浦賀(うらが)に1853(ねん)来航(らいこう)した。
Perry visited Uraga in 1853.
Sentence

彼はインドの少年のグループを教えた。

(かれ)はインドの少年(しょうねん)のグループを(おし)えた。
He taught a group of Indian boys.
Sentence

九〇年代にはいろんな事件が起こった。

(きゅう)(れい)年代(ねんだい)にはいろんな事件(じけん)()こった。
The 1990's saw various incidents.
Sentence

彼はあそこにいる男の子より年上です。

(かれ)はあそこにいる(おとこ)()より年上(としうえ)です。
He is older than the boy who is over there.