This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その少年はまるで女の子のように話す。

その少年(しょうねん)はまるで(おんな)()のように(はな)す。
The boy talks as if he were a girl.
Sentence

彼は外国貿易に従事して20年になる。

(かれ)外国(がいこく)貿易(ぼうえき)従事(じゅうじ)して20(ねん)になる。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
Sentence

彼は外国で2年間研究する特典を得た。

(かれ)外国(がいこく)で2年間(ねんかん)研究(けんきゅう)する特典(とくてん)()た。
He had the privilege of studying abroad for two years.
Sentence

今年の夏はほとんど雨が降らなかった。

今年(ことし)(なつ)はほとんど(あめ)()らなかった。
We have had little rain this summer.
Sentence

2001年は21世紀の始まる年です。

2001(ねん)は21世紀(せいき)(はじ)まる(とし)です。
2001 is the year when the 21st century begins.
Sentence

彼はもう一年仕事を続ける契約をした。

(かれ)はもう(いち)(ねん)仕事(しごと)(つづ)ける契約(けいやく)をした。
He signed on for another year.
Sentence

彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。

(かれ)はパリに()き、そこに5年間(ねんかん)すんだ。
He went to Paris, where he lived for five years.
Sentence

彼はその少年になけなしの金をやった。

(かれ)はその少年(しょうねん)になけなしの(きん)をやった。
He gave the boy what little money he had.
Sentence

彼はその少年が気に入っているらしい。

(かれ)はその少年(しょうねん)(きい)()っているらしい。
He seems to be very fond of the boy.
Sentence

彼はその小説を書くのに3年かかった。

(かれ)はその小説(しょうせつ)()くのに3(ねん)かかった。
It took him three years to write the novel.