This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはおぼれかかった少年を救出した。

(かれ)らはおぼれかかった少年(しょうねん)救出(きゅうしゅつ)した。
They rescued the boy from drowning.
Sentence

今年はライオンズが優勝すると思うな。

今年(ことし)はライオンズが優勝(ゆうしょう)すると(おも)うな。
I think that the Lions will be the champions this year.
Sentence

5年間アメリカに住んでいたからだよ。

年間(ねんかん)アメリカに()んでいたからだよ。
It's because he lived in the United States for five years.
Sentence

彼らは3年前に当地に引っ越してきた。

(かれ)らは3(ねん)(まえ)当地(とうち)()()してきた。
They moved here three years ago.
Sentence

彼らは1989年以来、ここにいます。

(かれ)らは1989(ねん)以来(いらい)、ここにいます。
They have been here since 1989.
Sentence

彼らの親密さは年月とともに深まった。

(かれ)らの親密(しんみつ)さは年月(としつき)とともに(ふか)まった。
Their intimacy grew with the years.
Sentence

彼も年齢には勝てなくなってきている。

(かれ)年齢(ねんれい)には()てなくなってきている。
His age is beginning to tell on him.
Sentence

3人の少年のそれぞれが賞をもらった。

(にん)少年(しょうねん)のそれぞれが(しょう)をもらった。
Each of the three boys got a prize.
Sentence

スミスさんは3年前京都に住んでいた。

スミスさんは3(ねん)(まえ)京都(きょうと)()んでいた。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.
Sentence

彼は年をとるにつれてやさしくなった。

(かれ)(とし)をとるにつれてやさしくなった。
As he grew older, he became gentler.