This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

有効期限は1997年3月31日です。

有効(ゆうこう)期限(きげん)は1997(ねん)(さんがつ)31(にち)です。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
Sentence

毎年沢山の数の書物が出版されている。

毎年沢山(まいとしだくさん)(かず)書物(しょもつ)出版(しゅっぱん)されている。
A great number of books are published every year.
Sentence

そのコンサートは来年の夏に催される。

そのコンサートは来年(らいねん)(なつ)(もよお)される。
The concert will take place next summer.
Sentence

毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。

毎年(まいとし)(おお)くの日本人(にっぽんじん)海外(かいがい)旅行(りょこう)する。
A number of Japanese people travel abroad every summer.
Sentence

毎年、多くの外国人が日本を訪れます。

毎年(まいとし)(おお)くの外国人(がいこくじん)日本(にっぽん)(おとず)れます。
A lot of foreigners visit Japan every year.
Sentence

毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。

毎年(まいとし)(さくら)見頃(みごろ)(ころ)(まつ)りが(もよお)される。
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
Sentence

毎日その少年はやってきたものでした。

毎日(まいにち)その少年(しょうねん)はやってきたものでした。
Every day the boy would come.
Sentence

妹は学校へ行く年齢になっていません。

(いもうと)学校(がっこう)()年齢(ねんれい)になっていません。
My sister is too young to go to school.
Sentence

あなたがたは去年中学2年生でしたね。

あなたがたは去年(きょねん)中学(ちゅうがく)年生(ねんせい)でしたね。
You were in the second year of middle school last year, right?
Sentence

裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。

裁判官(さいばんかん)(かれ)()(ねん)懲役刑(ちょうえきけい)宣告(せんこく)した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.