This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

祖父は、再来年引退する予定です。

祖父(そふ)は、再来年(さらいねん)引退(いんたい)する予定(よてい)です。
My grandfather is planning to retire the year after next.
Sentence

結婚した翌年に女の子が生まれた。

結婚(けっこん)した翌年(よくねん)(おんな)()()まれた。
I had a baby girl the year after I got married.
Sentence

先生はその少年に帰宅を許可した。

先生(せんせい)はその少年(しょうねん)帰宅(きたく)許可(きょか)した。
The teacher permitted the boy to go home.
Sentence

その部族は年中砂漠に住んでいる。

その部族(ぶぞく)年中(ねんじゅう)砂漠(さばく)()んでいる。
Those tribes inhabit the desert all year round.
Sentence

静岡に来てから10年になります。

静岡(しずおか)()てから10(ねん)になります。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
Sentence

その少年はその少女をからかった。

その少年(しょうねん)はその少女(しょうじょ)をからかった。
The boy made fun of the girl.
Sentence

その二人の少年は国中を旅行した。

その()(にん)少年(しょうねん)国中(くにちゅう)旅行(りょこう)した。
The two boys traveled throughout the land.
Sentence

この市は年々人口が増加している。

この()年々(ねんねん)人口(じんこう)増加(ぞうか)している。
This city has been increasing in population year after year.
Sentence

この本は来年印刷されるでしょう。

この(ほん)来年(らいねん)印刷(いんさつ)されるでしょう。
This book will be printed next year.
Sentence

ソアレズ氏は私の長年の親友です。

ソアレズ()(わたし)長年(ながねん)親友(しんゆう)です。
Mr Soarez has been my close friend for years.