This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのとき幕はあきかけていた。

そのとき(まく)はあきかけていた。
The curtain was rising then.
Sentence

彼らがその陰謀の黒幕であった。

(かれ)らがその陰謀(いんぼう)黒幕(くろまく)であった。
They were at the bottom of the scheme.
Sentence

その物語は彼の死で幕を閉じる。

その物語(ものがたり)(かれ)()(まく)()じる。
The story ends with his death.
Sentence

記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。

記念(きねん)式典(しきてん)閉会(へいかい)()(まく)()じた。
The commemorative ceremony ended with the closing address.
Sentence

彼は内幕をばらすといっていますよ。

(かれ)内幕(うちまく)をばらすといっていますよ。
He says he'll blow the story open.
Sentence

彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。

(かれ)非常(ひじょう)剣幕(けんまく)(わたし)をにらみ()けた。
He glared at me fiercely.
Sentence

ついに戦いの幕が切って落とされた。

ついに(たたか)いの(まく)()って()とされた。
The war finally broke out.
Sentence

その劇団は3幕ものの劇を上演した。

その劇団(げきだん)は3(まく)ものの(げき)上演(じょうえん)した。
The company presented a three-act play.
Sentence

それは幕切れの一瞬の出来事であった。

それは幕切(まくぎ)れの一瞬(いっしゅん)出来事(できごと)であった。
It happened just when the curtain was falling.
Sentence

オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。

オープン()()わり、いよいよ開幕(かいまく)だ。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.