Sentence

その少年は植物について非常によく知っているようだ。

その少年(しょうねん)植物(しょくぶつ)について非常(ひじょう)によく()っているようだ。
The boy seems to know a great deal about plants.
Sentence

その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。

その事実(じじつ)は、科学(かがく)観点(かんてん)からすれば、非常(ひじょう)重大(じゅうだい)です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
Sentence

この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。

この(たね)専門(せんもん)知識(ちしき)日常(にちじょう)生活(せいかつ)とはほとんど関係(かんけい)がない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
Sentence

いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。

いかなる非常時(ひじょうじ)にもホームズさんはいつも(たよ)りになる。
You can always count on Holmes in any emergency.
Sentence

あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。

あるがままの人生(じんせい)(かれ)にとっては非常(ひじょう)退屈(たいくつ)なものだ。
Life as it is is very uninteresting to him.
Sentence

非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。

非常(ひじょう)にたくさんの(ひと)失業(しつぎょう)しているので仕事(しごと)()がたい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Sentence

彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。

(かれ)非常(ひじょう)()められたがしかるに(わたし)非常(ひじょう)にしかられた。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
Sentence

彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。

(かれ)非常(ひじょう)(つか)れていたのでそれ以上(いじょう)(とお)くにいけなかった。
He was too tired to go any farther.
Sentence

彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。

(かれ)偉大(いだい)学者(がくしゃ)ではあるが、いわゆる常識(じょうしき)()けている。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
Sentence

土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。

土曜日(どようび)にはこの(とお)りは()(もの)(きゃく)活気(かっき)(てい)するのが(つね)だ。
This street will come alive with shoppers on Saturday.