Sentence

彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。

(かれ)()んだものとして(あきら)めた(こと)非常(ひじょう)残念(ざんねん)である。
It is a great pity he was given up for lost.
Sentence

日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。

日曜日(にちようび)だったので、スーパーは非常(ひじょう)混雑(こんざつ)していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
Sentence

日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。

日本人(にっぽんじん)一般(いっぱん)非常(ひじょう)勤勉(きんべん)であると(かんが)えられている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
Sentence

日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。

日本(にっぽん)(しん)会計(かいけい)年度(ねんど)予算(よさん)通常(つうじょう)12(じゅうにがつ)編成(へんせい)される。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Sentence

親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。

(おや)子供(こども)教育(きょういく)することは非常(ひじょう)困難(こんなん)場合(ばあい)がある。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
Sentence

食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。

食料品(しょくりょうひん)衣類(いるい)陳列台(ちんれつだい)にある商品(しょうひん)非常(ひじょう)(やす)かった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
Sentence

辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。

辞書(じしょ)()いてあることが、(つね)(ただ)しいとは(かぎ)らない。
What a dictionary says is not always right.
Sentence

私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。

(わたし)がその賄賂(わいろ)拒否(きょひ)したのは非常(ひじょう)賢明(けんめい)(こと)だった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
Sentence

言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。

言葉(ことば)は、適切(てきせつ)(えら)ばれれば、非常(ひじょう)(おお)きな(ちから)()つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.
Sentence

我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。

我々(われわれ)(つね)自分(じぶん)行動(こうどう)()をつけなければならない。
We should always be careful of what we do.