Sentence

これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。

これは世界(せかい)常識(じょうしき)であり、資源(しげん)管理(かんり)(だい)原則(げんそく)だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.
Sentence

恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。

(こい)嫉妬(しっと)(ふか)いもので、正常(せいじょう)()斜視(しゃし)にさせる。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
Sentence

美しいことが良いことと常に同じとは限らない。

(うつく)しいことが()いことと(つね)(おな)じとは(かぎ)らない。
The beautiful is not always the same as the good.
Sentence

非常にうれしいことには、私は試験に合格した。

非常(ひじょう)にうれしいことには、(わたし)試験(しけん)合格(ごうかく)した。
Much to my joy, I have passed the examination.
Sentence

彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)(おどろ)いたので、ものが()えなかった。
Her surprise was so great that she could not speak.
Sentence

彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。

彼女(かのじょ)日曜日(にちようび)には映画(えいが)()()くのが(つね)だった。
She used to go to the movies on Sundays.
Sentence

彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。

彼女(かのじょ)日曜(にちよう)にはその博物館(はくぶつかん)()くのが(つね)だった。
She used to go to the museum on Sundays.
Sentence

彼女は息子の試験のことを非常に心配している。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)試験(しけん)のことを非常(ひじょう)心配(しんぱい)している。
She is in great anxiety about her son's examination.
Sentence

彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。

(かれ)非常(ひじょう)身体(しんたい)(よわ)くて力仕事(ちからしごと)はできなかった。
He was too feeble to do manual labor.
Sentence

彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。

(かれ)自分(じぶん)(つま)には(つね)誠実(せいじつ)だったと()っている。
He says he has always been true to his wife.