Sentence

その仕事は彼にとって非常に重荷であった。

その仕事(しごと)(かれ)にとって非常(ひじょう)重荷(おもに)であった。
The load of his work was too great for him.
Sentence

その言葉は非常に古い言葉が起源であった。

その言葉(ことば)非常(ひじょう)(ふる)言葉(ことば)起源(きげん)であった。
Those words have extremely old origins.
Sentence

そのタイプの人は、常に成功するでしょう。

そのタイプの(ひと)は、(つね)成功(せいこう)するでしょう。
A man of that cut will always succeed.
Sentence

せめて日常会話ができるくらいになりたい。

せめて日常(にちじょう)会話(かいわ)ができるくらいになりたい。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
Sentence

コンピューターは非常に速く計算ができる。

コンピューターは非常(ひじょう)(はや)計算(けいさん)ができる。
A computer can calculate very rapidly.
Sentence

これらの話は私にとって非常におもしろい。

これらの(はなし)(わたし)にとって非常(ひじょう)におもしろい。
These stories are very interesting to me.
Sentence

この問題は、私たちには非常に重要である。

この問題(もんだい)は、(わたし)たちには非常(ひじょう)重要(じゅうよう)である。
This matter is extremely important to us.
Sentence

この地震で非常に多くの家が被害を受けた。

この地震(じしん)非常(ひじょう)(おお)くの(いえ)被害(ひがい)()けた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
Sentence

あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。

あやまちを(おか)すのは(ひと)(つね)、ゆるすのは(かみ)
To err is human, to forgive divine.
Sentence

湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。

湾岸(わんがん)諸国(しょこく)(つね)戦争(せんそう)脅威(きょうい)にさらされている。
Gulf nations are constantly menaced by war.