This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

自然食品がつねに消化にいいとは限らない。

自然(しぜん)食品(しょくひん)がつねに消化(しょうか)にいいとは(かぎ)らない。
Natural food is not always good for our digestion.
Sentence

私達の大学は通常4月一日から始まります。

私達(わたしたち)大学(だいがく)通常(つうじょう)(しがつ)(いち)(にち)から(はじ)まります。
Our university usually starts on April 1st.
Sentence

私は娘を教育するのに非常に苦労している。

(わたし)(むすめ)教育(きょういく)するのに非常(ひじょう)苦労(くろう)している。
I take great pains in educating my daughter.
Sentence

私は非常に忙しいので読書する時間がない。

(わたし)非常(ひじょう)(いそが)しいので読書(どくしょ)する時間(じかん)がない。
I am so busy that I have no time to read.
Sentence

私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。

(わたし)日本人(にっぽんじん)学生(がくせい)の「一般(いっぱん)常識(じょうしき)」に感銘(かんめい)した。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
Sentence

私はアメリカの日常生活について学びたい。

(わたし)はアメリカの日常(にちじょう)生活(せいかつ)について(まな)びたい。
I want to learn about American daily life.
Sentence

私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。

(わたし)たちはひじょうに(かな)しいときに()きます。
We cry when we are very sad.
Sentence

私たちはそれらの徴候を常に意識している。

(わたし)たちはそれらの徴候(ちょうこう)(つね)意識(いしき)している。
We are always conscious of the signs.
Sentence

佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。

佐野(さの)()は、フランス()非常(ひじょう)流暢(りゅうちょう)(はな)す。
Mr Sano speaks French with great fluency.
Sentence

行政機関には非常に厳格な階級制度がある。

行政(ぎょうせい)機関(きかん)には非常(ひじょう)厳格(げんかく)階級(かいきゅう)制度(せいど)がある。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.