Sentence

アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。

アンモニアは、非常(ひじょう)(つよ)(にお)いをもった液体(えきたい)または気体(きたい)である。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
Sentence

ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。

ある人物(じんぶつ)がどこの出身(しゅっしん)であるかを(いあ)()てるのは非常(ひじょう)(むずか)しい。
It is very hard to tell what country a person comes from.
Sentence

クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。

クエーサーとは、非常(ひじょう)遠方(えんぽう)にある、まぶしい(かがや)きを(はな)天体(てんたい)だ。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
Sentence

彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。

(かれ)善良(ぜんりょう)少年(しょうねん)だ。そして、さらによいことには、非常(ひじょう)美男(びなん)だ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
Sentence

ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。

ほとんどの発展(はってん)途上国(とじょうこく)都会(とかい)人口(じんこう)非常(ひじょう)急激(きゅうげき)増加(ぞうか)している。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
Sentence

トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。

トムは自分(じぶん)のしてきた(すべ)ての仕事(しごと)において(つね)成功(せいこう)(おさ)めている。
Tom has always performed well in every job he has had.
Sentence

ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。

ダックスフントは、非常(ひじょう)(なが)(どう)(みじか)(あし)をしたドイツ(けん)である。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
Sentence

彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。

(かれ)非常(ひじょう)にうろたえていたので(かれ)(こた)えは全然(ぜんぜん)意味(いみ)をなさなかった。
He was so confused that his answer did not make any sense.
Sentence

彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。

(かれ)()っていることは非常(ひじょう)にもっともなことだ、と(わたし)には(おも)われる。
What he says sounds very sensible to me.
Sentence

車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。

(くるま)運転(うんてん)する(ひと)は、(つね)交通(こうつう)事故(じこ)()をつけていなければならない。
Drivers should always be on their guard against accidents.