This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

暗くなってきたので子供たちは家に帰った。

(くら)くなってきたので子供(こども)たちは(いえ)(かえ)った。
With darkness coming on, the children returned home.
Sentence

もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。

もう(わたし)(かえ)らなきゃ。父親(ちちおや)がうるさいから。
I'd better get going. My father is really strict.
Sentence

しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。

しかし()ぶらで(かえ)ることもしばしばだった。
But more often than not, we came back empty-handed.
Sentence

お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。

(とう)さんが(かえ)るまでに宿題(しゅくだい)をすませなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.
Sentence

あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。

あわてて荷物(にもつ)をかかえて(いえ)(かえ)ってみたら。
You should grab your bag and hurry home.
Sentence

あの日帰ったのは体調が悪かったからです。

あの()(かえ)ったのは体調(たいちょう)(わる)かったからです。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
Sentence

あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。

あのころはお(ひる)()べに(いえ)(かえ)ったものだ。
I used to go home for lunch in those days.
Sentence

あなたは、今のうちに家に帰ることですね。

あなたは、(いま)のうちに(いえ)(かえ)ることですね。
You may as well go home now.
Sentence

友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。

友達(ともだち)がみんな()(かえ)って彼女(かのじょ)はさびしかった。
She felt lonely when all her friends had gone home.
Sentence

彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。

彼女(かのじょ)(かれ)(かえ)ってもらいたいとほのめかした。
She hinted that she would like him to leave.