This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。

(わたし)学校(がっこう)から(かえ)途中(とちゅう)でにわか(あめ)にあった。
We were caught in a shower on our way from school.
Sentence

私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。

(わたし)(いえ)(かえ)途中(とちゅう)でにわか(あめ)にあいました。
I was caught in a shower on my way home.
Sentence

私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。

(わたし)夏休(なつやす)(ちゅう)に、(わたし)()まれた(むら)(かえ)った。
I went back to my village during the summer vacation.
Sentence

私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。

(わたし)(きみ)をすぐに(いえ)(かえ)らせてあげましょう。
I will let you go home at once.
Sentence

君は暗くならないうちに家に帰るべきです。

(きみ)(くら)くならないうちに(いえ)(かえ)るべきです。
You should return home before it gets dark.
Sentence

帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?

(かえ)るのが(おそ)かったね、(なに)をしていたんだい?
You're back late. What have you been up to?
Sentence

帰って来るまでここで待っていてください。

(かえ)って()るまでここで()っていてください。
Wait here till I come back.
Sentence

家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。

(いえ)(かえ)途中(とちゅう)(わたし)(いえ)にお()()りください。
Please drop in at my house on your way home.
Sentence

家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。

(いえ)(かえ)途中(とちゅう)でどうぞ()()ってください。
Please drop in on your way home.
Sentence

家に帰った時、とてもおなかがすいていた。

(いえ)(かえ)った(とき)、とてもおなかがすいていた。
When I came home, I felt very hungry.