This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の車は家に帰る途中でパンクした。

彼女(かのじょ)(くるま)(いえ)(かえ)途中(とちゅう)でパンクした。
She got a flat tire on her way home.
Sentence

彼女が帰ってくるのを待つべきですか。

彼女(かのじょ)(かえ)ってくるのを()つべきですか。
Should I wait for her to come back?
Sentence

彼らはその仕事を終わって家へ帰った。

(かれ)らはその仕事(しごと)()わって(いえ)(かえ)った。
They went home after they had finished the task.
Sentence

彼らが帰ってくるまでここで待ちます。

(かれ)らが(かえ)ってくるまでここで()ちます。
I'll wait here until they come back.
Sentence

彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。

(かれ)明日(あした)ヨーロッパ旅行(りょこう)から(かえ)ります。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.
Sentence

彼は五時までに学校から帰るでしょう。

(かれ)()()までに学校(がっこう)から(かえ)るでしょう。
He will get back from school.
Sentence

彼は家に帰った時には疲れ果てていた。

(かれ)(いえ)(かえ)った(とき)には(つか)()てていた。
He was worn out when he got home.
Sentence

彼は家に帰りたくてうずうずしていた。

(かれ)(いえ)(かえ)りたくてうずうずしていた。
He was bursting to go home.
Sentence

彼は家に帰りたくてむずむずしていた。

(かれ)(いえ)(かえ)りたくてむずむずしていた。
He was burning to go home.
Sentence

彼は永久にイギリスに帰ってしまった。

(かれ)永久(えいきゅう)にイギリスに(かえ)ってしまった。
He had returned to England forever.