This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。

ごめんなさい。(はや)(かえ)らなくちゃ。
No. I'm sorry, I've got to go back early.
Sentence

この仕事が終わったら帰ってよい。

この仕事(しごと)()わったら(かえ)ってよい。
You can go home after you have finished this work.
Sentence

ケンは家に帰る途中彼女に会った。

ケンは(いえ)(かえ)途中(とちゅう)彼女(かのじょ)()った。
Ken met her on his way home.
Sentence

あなたはいつ日本へ帰られますか。

あなたはいつ日本(にっぽん)(かえ)られますか。
When will you go back to Japan?
Sentence

父はやがてドイツから帰ってきます。

(ちち)はやがてドイツから(かえ)ってきます。
Father will come back from Germany before long.
Sentence

彼女は5時に帰ってくるでしょうか。

彼女(かのじょ)は5()(かえ)ってくるでしょうか。
Will she come home at five?
Sentence

彼は待ちかねて家に帰ってしまった。

(かれ)()ちかねて(いえ)(かえ)ってしまった。
He could no longer wait and so went home.
Sentence

彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。

(かれ)(ふたた)故郷(こきょう)には(かえ)らぬ運命(うんめい)だった。
He was never to return to his hometown.
Sentence

彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。

(かれ)京都(きょうと)()くとすぐに(いえ)(かえ)った。
On arriving in Kyoto, he went home.
Sentence

彼は家を出て、二度と帰らなかった。

(かれ)(いえ)()て、二度(にど)(かえ)らなかった。
He left home never to return.