Sentence

3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。

()まで()って(くだ)さい、3()彼女(かのじょ)(かえ)ってきますから。
Please wait until 3:00. She'll be back then.
Sentence

10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。

10()までに(かえ)ってくるならば、ダンスに()ってもよい。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
Sentence

彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。

(かれ)今日(きょう)から1週間後(しゅうかんご)、つまり12(じゅうにがつ)10(にち)(かえ)ってくる。
He will be back a week from today, that is, on December 10.
Sentence

彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。

(かれ)(かえ)ってくると約束(やくそく)した。それなのに(かえ)ってこなかった。
He promised to return and yet he didn't.
Sentence

彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。

(かれ)(かえ)ってきたときには、(ひと)()わったようになっていた。
He returned to his land a different man.
Sentence

彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。

(かれ)はまだ(かえ)ってこない。(かれ)事故(じこ)()ったのかもしれない。
He isn't back yet. He may have had an accident.
Sentence

私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。

(わたし)日本(にっぽん)(かえ)ってくる(まえ)にずっとボストンに滞在(たいざい)していた。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
Sentence

わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。

わたしが(いえ)(かえ)ってきたとき、(かれ)はテレビを()ていました。
When I came home, he was watching TV.
Sentence

子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。

子供(こども)たちが(かえ)ってこないので、彼女(かのじょ)不安(ふあん)気持(きも)ちになった。
She felt uneasy when the children did not come home.
Sentence

バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。

バイロンはイングランドを()り、(けっ)してかえってこなかった。
Byron left England, never to return.