Sentence

コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。

コンサート(よう)によい(せき)を2つ()ってくれませんか。
Can you secure me two good seats for the concert?
Sentence

かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。

かなり(おお)くの人々(ひとびと)がきのうの会合(かいごう)出席(しゅっせき)していた。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.
Sentence

お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。

年寄(としよ)りのためにこの(せき)()けて()いてください。
Keep these seats for the elderly.
Sentence

いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。

いい(せき)につけるように、(はや)劇場(げきじょう)()きましょう。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.
Sentence

パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。

パーティーを欠席(けっせき)した(いわけ)()(つく)(ばなし)をこねあげた。
I concocted an excuse for missing the party.
Sentence

病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。

病気(びょうき)のために彼女(かのじょ)はパーティーに出席(しゅっせき)できなかった。
Illness prevented her from attending the party.
Sentence

病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。

病気(びょうき)のために、(わたし)はその(あつ)まりに出席(しゅっせき)出来(でき)なかった。
Illness kept me from attending the meeting.
Sentence

彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。

彼女(かのじょ)座席用(ざせきよう)のベルトの()(かた)(かれ)らに(おし)えました。
She showed them how to fasten their seat belts.
Sentence

彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。

彼女(かのじょ)はバスの(なか)(ろう)婦人(ふじん)のために(せき)をあけてあげた。
She made room for an old woman in the bus.
Sentence

彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。

(かれ)らの両方(りょうほう)がその会合(かいごう)出席(しゅっせき)したわけではなかった。
Both of them were not present at the meeting.