Sentence

そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。

そういうわけで(かれ)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)しなかった。
He did not attend the meeting for that reason.
Sentence

スタッフ全員が、出席したわけではありません。

スタッフ全員(ぜんいん)が、出席(しゅっせき)したわけではありません。
Not all of the staff was present.
Sentence

すいません。あなたの席とは思いませんでした。

すいません。あなたの(せき)とは(おも)いませんでした。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.
Sentence

このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。

このバッグは座席(ざせき)(した)()いた(ほう)がいいですか。
Should I put this bag under the seat?
Sentence

お席のご用意ができましたらお呼びいたします。

(せき)のご用意(ようい)ができましたらお()びいたします。
We'll call you when your table is ready.
Sentence

あなたは欠席の理由を説明しなければならない。

あなたは欠席(けっせき)理由(りゆう)説明(せつめい)しなければならない。
You must account for your absence.
Sentence

編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。

編集者(へんしゅうしゃ)出版者(しゅっぱんしゃ)がそのパーティーに出席(しゅっせき)していた。
The editor and the publisher were present at the party.
Sentence

病気のためにパーティーに出席できませんでした。

病気(びょうき)のためにパーティーに出席(しゅっせき)できませんでした。
I couldn't attend the party on account of illness.
Sentence

彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。

彼女(かのじょ)(わたし)()わりにその会合(かいごう)出席(しゅっせき)するでしょう。
She will attend the meeting instead of me.
Sentence

彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。

(かれ)病気(びょうき)のためにパーティーに出席(しゅっせき)できなかった。
He could not attend the party because of illness.