Sentence

彼は我が社を代表してその会議に出席した。

(かれ)()(しゃ)代表(だいひょう)してその会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した。
He represented our company at the conference.
Sentence

彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。

(かれ)はなぜ欠席(けっせき)していたかを説明(せつめい)しなかった。
He gave no explanation why he had been absent.
Sentence

彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。

(かれ)のきのうの欠席(けっせき)風邪(かぜ)によるものだった。
His absence yesterday was due to his cold.
Sentence

天候が良好なら出席状況はよいはずである。

天候(てんこう)良好(りょうこう)なら出席(しゅっせき)状況(じょうきょう)はよいはずである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
Sentence

多くの人が出席するとは思っていなかった。

(おお)くの(ひと)出席(しゅっせき)するとは(おも)っていなかった。
We did not expect many to attend.
Sentence

席を確保するには列に並びさえすればいい。

(せき)確保(かくほ)するには(れつ)(なら)びさえすればいい。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
Sentence

私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた。

(わたし)(かれ)欠席(けっせき)しているのにすぐ()がついた。
I soon noticed his absence.
Sentence

私は彼が欠席した本当の理由を知っている。

(わたし)(かれ)欠席(けっせき)した本当(ほんとう)理由(りゆう)()っている。
I know the real reason for his absence.
Sentence

私は当然彼が出席するものだと思っていた。

(わたし)当然(とうぜん)(かれ)出席(しゅっせき)するものだと(おも)っていた。
I took his attendance for granted.
Sentence

私は是非ともそのパーティーに出席したい。

(わたし)是非(ぜひ)ともそのパーティーに出席(しゅっせき)したい。
I am eager to be present at the party.