Sentence

今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。

今日(きょう)欠席(けっせき)生徒(せいと)がほとんどいなかった。
There were quite a few students absent from class today.
Sentence

君自らが会議に出席すべきであったのだ。

(きみ)(みずか)らが会議(かいぎ)出席(しゅっせき)すべきであったのだ。
You should have attended the meeting in person.
Sentence

君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。

(きみ)提言(ていげん)会合(かいごう)(せき)話題(わだい)にのぼったよ。
Your suggestion came up at the meeting.
Sentence

教師はトムのたび重なる欠席を心配した。

教師(きょうし)はトムのたび(かさ)なる欠席(けっせき)心配(しんぱい)した。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
Sentence

記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。

記者(きしゃ)会見(かいけん)席上(せきじょう)彼女(かのじょ)はひどく()いた。
She cried bitterly at a press interview.
Sentence

会議を欠席した理由をどう説明しますか。

会議(かいぎ)欠席(けっせき)した理由(りゆう)をどう説明(せつめい)しますか。
How do you account for your absence from the meeting?
Sentence

会議に出席した人はほとんどいなかった。

会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した(ひと)はほとんどいなかった。
Few people attended the meeting.
Sentence

会議に出席した人はその法案を支持した。

会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した(ひと)はその法案(ほうあん)支持(しじ)した。
Those present at the meeting supported the bill.
Sentence

会員はみんなその会に出席していました。

会員(かいいん)はみんなその(かい)出席(しゅっせき)していました。
All the members were present at the meeting.
Sentence

会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。

(かい)出席(しゅっせき)するかどうかは(かれ)()きなさい。
Ask him if he will attend the meeting.