Sentence

失礼ですが、この席は空いていますか。

失礼(しつれい)ですが、この(せき)()いていますか。
Excuse me, is this seat taken?
Sentence

次の便にキャンセルの席がございます。

(つぎ)便(びん)にキャンセルの(せき)がございます。
There is a canceled seat available on the next flight.
Sentence

私は彼の代わりにその会合に出席した。

(わたし)(かれ)()わりにその会合(かいごう)出席(しゅっせき)した。
I attended the meeting in place of him.
Sentence

私は会議に出席するために早く起きた。

(わたし)会議(かいぎ)出席(しゅっせき)するために(はや)()きた。
I got up early in order to attend the meeting.
Sentence

私はあなたにぜひ出席してもらいたい。

(わたし)はあなたにぜひ出席(しゅっせき)してもらいたい。
I insist on your being present.
Sentence

私の代わりに彼がその会合に出席した。

(わたし)()わりに(かれ)がその会合(かいごう)出席(しゅっせき)した。
He attended the meeting in my place.
Sentence

今日の授業を欠席した学生は多かった。

今日(きょう)授業(じゅぎょう)欠席(けっせき)した学生(がくせい)(おお)かった。
There were quite a few students absent from class today.
Sentence

君はその会合に出席するつもりですか。

(きみ)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)するつもりですか。
Are you planning to take part in the meeting?
Sentence

君はその会合に出席すべきだったのに。

(きみ)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)すべきだったのに。
You should have attended the meeting.
Sentence

会議に出席するために東京に来ました。

会議(かいぎ)出席(しゅっせき)するために東京(とうきょう)()ました。
I came to Tokyo to attend a conference.