Sentence

良い席が取れるように早く出た。

()(せき)()れるように(はや)()た。
I left early so I could get a good seat.
Sentence

僕と席を替わってくれませんか。

(ぼく)(せき)()わってくれませんか。
Will you exchange seats with me?
Sentence

病気のため彼女は欠席していた。

病気(びょうき)のため彼女(かのじょ)欠席(けっせき)していた。
She was absent on the ground of illness.
Sentence

彼女の向い側の席をとりなさい。

彼女(かのじょ)(むか)(がわ)(せき)をとりなさい。
Take a seat over against her.
Sentence

彼女に代ってその会に出席した。

彼女(かのじょ)(かわ)ってその(かい)出席(しゅっせき)した。
I attended the meeting on her behalf.
Sentence

彼女が会議に欠席なので残念だ。

彼女(かのじょ)会議(かいぎ)欠席(けっせき)なので残念(ざんねん)だ。
I am sorry that she is absent from the conference.
Sentence

彼らはお互いに座席を交換した。

(かれ)らはお(たが)いに座席(ざせき)交換(こうかん)した。
They exchanged seats with each other.
Sentence

彼らはひとつおきに席に着いた。

(かれ)らはひとつおきに(せき)()いた。
They sat down at every other desk.
Sentence

彼らのうち誰も出席していない。

(かれ)らのうち(だれ)出席(しゅっせき)していない。
None of them are present.
Sentence

彼は病気のため学校を欠席した。

(かれ)病気(びょうき)のため学校(がっこう)欠席(けっせき)した。
On account of illness he absented himself from school.