This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。

その(ろう)医師(いし)自分(じぶん)仕事(しごと)(ほこ)りを()っている。
The old doctor takes pride in his work.
Sentence

その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。

その教師達(きょうしたち)はその(ちい)さな(おとこ)子達(こたち)挨拶(あいさつ)した。
The teachers greeted the little boys.
Sentence

その教師は学生自治委員会の決定を支持した。

その教師(きょうし)学生(がくせい)自治(じち)委員会(いいんかい)決定(けってい)支持(しじ)した。
The teacher affirmed the decision of the student council.
Sentence

その漁師は浮かんでいる板によって助かった。

その漁師(りょうし)()かんでいる(いた)によって(たす)かった。
The fisherman saved himself by means of a floating board.
Sentence

40代になるまでは牧師になるべきではない。

40(だい)になるまでは牧師(ぼくし)になるべきではない。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.
Sentence

理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。

理髪師(りはつし)(ひと)のひげをそり、散髪(さんぱつ)をする(ひと)である。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.
Sentence

彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。

彼女(かのじょ)はいつも有名(ゆうめい)美容師(びようし)(かみ)()ってもらう。
She always has her hair done by a famous hairdresser.
Sentence

彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。

(かれ)らはみな道化師(どうけし)みたいなかっこうをしていた。
They were all done up like clowns.
Sentence

生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。

生徒(せいと)たちは教師(きょうし)(あた)える知識(ちしき)をすべて吸収(きゅうしゅう)した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
Sentence

数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。

数学(すうがく)苦手(にがて)なので家庭(かてい)教師(きょうし)をつけてもらいたい。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.