This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

エコノミーサイズの車を希望されますか。

エコノミーサイズの(くるま)希望(きぼう)されますか。
Do you want an economy-size car?
Sentence

将来はロンドンに行くことを希望します。

将来(しょうらい)はロンドンに()くことを希望(きぼう)します。
I'd like to go to London someday.
Sentence

ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。

ギリシャは西洋(せいよう)文明(ぶんめい)揺籃(ようらん)()であった。
Greece was the cradle of western civilization.
Sentence

私達はご希望通りにお宅を建てております。

私達(わたしたち)はご希望通(きぼうどお)りにお(たく)()てております。
We are building your house in compliance with your wishes.
Sentence

私の外国行きの希望は、とても強いのです。

(わたし)外国行(がいこくい)きの希望(きぼう)は、とても(つよ)いのです。
My wish to go abroad is very strong.
Sentence

私たちは彼がそこへ行けることを希望する。

(わたし)たちは(かれ)がそこへ()けることを希望(きぼう)する。
We hope that he can go there.
Sentence

高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。

(たか)()がれば()がるほど空気(くうき)希薄(きはく)になる。
The higher we go up, thinner the air becomes.
Sentence

君が共産主義者にならないように希望する。

(きみ)共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)にならないように希望(きぼう)する。
I hope you'll never turn Communist.
Sentence

しかし人々はほとんど希望を持っていない。

しかし人々(ひとびと)はほとんど希望(きぼう)()っていない。
But people have little hope.
Sentence

この結果により彼の希望は実現しなかった。

この結果(けっか)により(かれ)希望(きぼう)実現(じつげん)しなかった。
This result disappointed his hopes.