Sentence

私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。

(わたし)は、(おお)きな都市(とし)()むつもりは最初(さいしょ)からないんです。
I had no intention of living in a large city from the start.
Sentence

東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。

東京(とうきょう)は、日本一(にっぽんいち)(おお)きい都市(とし)だが、24時間(じかん)目覚(めざ)めている。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
Sentence

都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。

都市(とし)日常(にちじょう)生活(せいかつ)から、(なま)ゴミは毎日(まいにち)大量(たいりょう)発生(はっせい)している。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
Sentence

都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。

都市(とし)人々(ひとびと)田舎(いなか)(うつ)っていくということがありそうだ。
It seems likely that people in the city will move to the country.
Sentence

町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。

町中(まちなか)人々(ひとびと)がびっくりしたことには、市長(しちょう)逮捕(たいほ)された。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
Sentence

市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。

市長(しちょう)(ぜい)収入(しゅうにゅう)()()みについて調査(ちょうさ)すべきだと(おも)った。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
Sentence

我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。

我々(われわれ)東部(とうぶ)市場(しじょう)開拓(かいたく)しようと()気持(きも)ちが()けている。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
Sentence

駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。

(えき)から市役所(しやくしょ)までどのくらい距離(きょり)があるかご(ぞん)じですか。
Do you know how far it is from the station to city hall?
Sentence

わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。

わが(くに)大都市(だいとし)(おお)くでは犯罪(はんざい)はたしかに増加(ぞうか)している。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
Sentence

その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。

その市長(しちょう)自分(じぶん)計画(けいかく)がどう批判(ひはん)されるかに敏感(びんかん)である。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.