Sentence

彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。

彼女(かのじょ)新鮮(しんせん)野菜(やさい)()いに市場(しじょう)()った。
She went to the market to buy fresh vegetables.
Sentence

彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。

(かれ)らは都市(とし)鉄道(てつどう)(むす)ぶことを計画中(けいかくちゅう)だ。
They are planning to connect the cities with a railroad.
Sentence

彼は株式市場に投資をして大儲けをした。

(かれ)株式(かぶしき)市場(しじょう)投資(とうし)をして大儲(おおもう)けをした。
He made a killing by investing in the stock market.
Sentence

彼の仕事の大半が都市部に集中している。

(かれ)仕事(しごと)大半(たいはん)都市部(としぶ)集中(しゅうちゅう)している。
The bulk of his work is in the urban area.
Sentence

日本のどの都市も東京ほど大きくはない。

日本(にっぽん)のどの都市(とし)東京(とうきょう)ほど(おお)きくはない。
No city in Japan is as large as Tokyo.
Sentence

東京は日本の他のどの都市よりも大きい。

東京(とうきょう)日本(にっぽん)(ほか)のどの都市(とし)よりも(おお)きい。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
Sentence

怒った市民たちは直ちに行動を起こした。

(おこ)った市民(しみん)たちは(ただ)ちに行動(こうどう)()こした。
The angry citizens took action immediately.
Sentence

都市生活にはいくつかの有利な点がある。

都市(とし)生活(せいかつ)にはいくつかの有利(ゆうり)(てん)がある。
There are several advantages to city life.
Sentence

大都市に住むことには多くの利点がある。

大都市(だいとし)()むことには(おお)くの利点(りてん)がある。
Living in a large city has many advantages.
Sentence

新型は来年はじめ市販される見込みです。

新型(しんがた)来年(らいねん)はじめ市販(しはん)される見込(みこ)みです。
The new model is expected to be put on the market early next year.