This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その市は市電を廃止することを決めた。

その()市電(しでん)廃止(はいし)することを()めた。
The city has decided to do away with the streetcar.
Sentence

その市には十分に水が供給されている。

その()には十分(じゅうぶん)(みず)供給(きょうきゅう)されている。
The city is well supplied with water.
Sentence

すべての市民は彼らを援助すべきです。

すべての市民(しみん)(かれ)らを援助(えんじょ)すべきです。
Every citizen ought to help them.
Sentence

この新しい型は市場で手に入りますか。

この(あたら)しい(かた)市場(しじょう)()(はい)りますか。
Is this new model available on the market?
Sentence

この市にはたくさんの娯楽施設がある。

この()にはたくさんの娯楽(ごらく)施設(しせつ)がある。
There are many amusements in the city.
Sentence

このバスに乗れば市内一周が出来ます。

このバスに()れば市内(しない)一周(いっしゅう)出来(でき)ます。
This bus will take you around the city.
Sentence

アメリカの都市人口は増加しつつある。

アメリカの都市(とし)人口(じんこう)増加(ぞうか)しつつある。
The urban population of America is increasing.
Sentence

きっと市民が愛着を感じる風景ですね。

きっと市民(しみん)愛着(あいちゃく)(かん)じる風景(ふうけい)ですね。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
Sentence

彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。

彼女(かのじょ)()のどの都市(とし)よりも広島(ひろしま)()きだ。
She likes Hiroshima better than any other city.
Sentence

彼女は親切にも、市内を案内してくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも、市内(しない)案内(あんない)してくれた。
She kindly showed me around the city.