Sentence

市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。

市長(しちょう)()(たい)する彼女(かのじょ)貢献(こうけん)感謝(かんしゃ)した。
The mayor acknowledged her services to the city.
Sentence

我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。

我々(われわれ)市長(しちょう)高潔(こうけつ)さを(おお)いに尊敬(そんけい)している。
I have a high regard for the integrity of our mayor.
Sentence

市長は市民にどう行動すべきかを指示した。

市長(しちょう)市民(しみん)にどう行動(こうどう)すべきかを指示(しじ)した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
Sentence

市長はその問題についてある程度妥協した。

市長(しちょう)はその問題(もんだい)についてある程度(ていど)妥協(だきょう)した。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
Sentence

市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。

市長(しちょう)家族(かぞく)(いち)日中(にちちゅう)脅迫(きょうはく)電話(でんわ)(なや)まされた。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Sentence

彼は市長に立候補している候補者の1人です。

(かれ)市長(しちょう)立候補(りっこうほ)している候補者(こうほしゃ)の1(にん)です。
He is one of the candidates running for mayor.
Sentence

市長のほかにたくさんの名士が出席していた。

市長(しちょう)のほかにたくさんの名士(めいし)出席(しゅっせき)していた。
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.
Sentence

「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」

市長(しちょう)選挙(せんきょ)をどう(おも)いますか」「わかりません」
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
Sentence

彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。

(かれ)市長(しちょう)(えら)ばれたのは(おどろ)くべきことではない。
It is not surprising that he was elected mayor.
Sentence

市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。

市長(しちょう)辞職(じしょく)するニュースはあっという()(ひろ)まった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.