This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はこの事件に巻き込まれたくない。

(わたし)はこの事件(じけん)(まこ)()まれたくない。
I don't want to be involved in this affair.
Sentence

私達はくだらない議論に巻き込まれた。

私達(わたしたち)はくだらない議論(ぎろん)(まこ)()まれた。
We were involved in a petty argument.
Sentence

君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。

(きみ)ばかりか(ぼく)まで()()えを()らった。
Not only you but also I was involved.
Sentence

老年は死に取り巻かれている島である。

老年(ろうねん)()()()かれている(しま)である。
Old age is an island surrounded by death.
Sentence

彼女の髪は美しい巻き髪になっていた。

彼女(かのじょ)(かみ)(うつく)しい()(かみ)になっていた。
Her hair hung in neat coils.
Sentence

そのニュースは大評判を巻き起こした。

そのニュースは(だい)評判(ひょうばん)()()こした。
The news caused a great sensation.
Sentence

その猫は首にリボンを巻いていました。

その(ねこ)(くび)にリボンを()いていました。
The cat had a ribbon around its neck.
Sentence

その男はだまして私のお金を巻き上げた。

その(おとこ)はだまして(わたし)のお(かね)()()げた。
The man beguiled me of my money.
Sentence

面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。

面倒(めんどう)(まこ)()まれないよう注意(ちゅうい)しなさい。
Beware that you don't get into trouble.
Sentence

その知らせは村中に不安をまき起こした。

その()らせは村中(むらなか)不安(ふあん)をまき()こした。
The news caused alarm throughout the village.