Sentence

すきを与えると魔がさすもの。

すきを(あた)えると()がさすもの。
Opportunity makes a thief.
Sentence

一瞬魔が差して盗んでしまった。

一瞬(いっしゅん)()()して(ぬす)んでしまった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
Sentence

日がさして部屋が明るくなった。

()がさして部屋(へや)(あか)るくなった。
Sunlight brightens the room.
Sentence

他人を指差すのは失礼なことです。

他人(たにん)(ゆび)()すのは失礼(しつれい)なことです。
It is not polite to point at others.
Sentence

彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。

(かれ)(あめ)(なか)(かさ)もささずに(ある)きつづけた。
He went on walking in the rain without an umbrella.
Sentence

彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。

(かれ)はそれを()るとふと()がさして(ぬす)んだ。
The sight tempted him to steal.
Sentence

私は、この暑い天気に嫌気が差しています。

(わたし)は、この(あつ)天気(てんき)嫌気(いやけ)()しています。
I'm sick of this hot weather.
Sentence

一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。

一生懸命(いっしょうけんめい)(ゆび)でまぶたを(ひろ)げて目薬(めぐすり)()しました。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
Sentence

先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。

先生(せんせい)(わたし)指差(ゆびさ)し、いっしょに()るように()った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
Sentence

丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。

丸田(まるた)さんたちの(さわ)がしさにはほんとうに嫌気(いやけ)がさした。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.