Sentence

初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。

(はじ)めて人工(じんこう)衛星(えいせい)軌道(きどう)()けて()()げられた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
Sentence

自動車は工業製品であり、食料は農作物である。

自動車(じどうしゃ)工業(こうぎょう)製品(せいひん)であり、食料(しょくりょう)農作物(のうさくもつ)である。
Cars are factory products, while foods are farm products.
Sentence

工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。

工業(こうぎょう)よりも金融(きんゆう)関心(かんしん)のある学生(がくせい)のほうが(おお)い。
More students are interested in finance than in industry.
Sentence

はい。テレビを製造している工場を訪問します。

はい。テレビを製造(せいぞう)している工場(こうじょう)訪問(ほうもん)します。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
Sentence

この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。

この(みち)(おこな)ってもダメですよ。工事中(こうじちゅう)ですから。
You can't go along this road. It is under repair.
Sentence

この工場は週に250台の車の生産能力がある。

この工場(こうじょう)(しゅう)に250(だい)(くるま)生産(せいさん)能力(のうりょく)がある。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Sentence

この工場は一日に500台の自動車を生産する。

この工場(こうじょう)(いち)(にち)に500(だい)自動車(じどうしゃ)生産(せいさん)する。
This factory produces 500 automobiles a day.
Sentence

あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。

あの工場(こうじょう)では(ふる)食用油(しょくようゆ)石鹸(せっけん)をつくっている。
They make used cooking oil into soap at that factory.
Sentence

あなたがこの工場で働く女性の担当になります。

あなたがこの工場(こうじょう)(はたら)女性(じょせい)担当(たんとう)になります。
You will be in charge of the women working in this factory.
Sentence

株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。

株価(かぶか)上昇(じょうしょう)契機(けいき)(しん)工場(こうじょう)建設(けんせつ)(はなし)()()がった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.