Sentence

嵐のために出発を延期した。

(あらし)のために出発(しゅっぱつ)延期(えんき)した。
We put off our departure owing to the storm.
Sentence

嵐で作物がひどくやられた。

(あらし)作物(さくもつ)がひどくやられた。
The crops were badly damaged by the storm.
Sentence

私たちは嵐のために遅れた。

(わたし)たちは(あらし)のために(おく)れた。
We were late because of the storm.
Sentence

今日中にでも嵐が来そうだ。

今日中(きょうちゅう)にでも(あらし)()そうだ。
We are liable to get a storm before the day is out.
Sentence

その嵐は町全体を破壊した。

その(あらし)(まち)全体(ぜんたい)破壊(はかい)した。
The storm destroyed the whole town.
Sentence

この損害はみな嵐の結果だ。

この損害(そんがい)はみな(あらし)結果(けっか)だ。
All this damage is the result of the storm.
Sentence

嵐は大変な損害をもたらした。

(あらし)大変(たいへん)損害(そんがい)をもたらした。
The storm brought about a lot of damage.
Sentence

嵐は多くの被害をもたらした。

(あらし)(おお)くの被害(ひがい)をもたらした。
The storm brought about much damage.
Sentence

嵐は数時間おさまらなかった。

(あらし)(すう)時間(じかん)おさまらなかった。
The storm didn't abate for several hours.
Sentence

嵐はもっと激しくなってきた。

(あらし)はもっと(はげ)しくなってきた。
The storm became even more violent.