Sentence

登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。

登山道(とざんどう)()(かん)やゴミを()てるのはやめてほしい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
Sentence

登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。

登山(とざん)必要(ひつよう)なものを責任(せきにん)もって(あつ)めてくれないか。
Will you take care of gathering materials for the climb?
Sentence

男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。

男子(だんし)学生(がくせい)たちはひっきりなしにふざけあっていた。
The schoolboys teased each other endlessly.
Sentence

多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。

(おお)くの火山(かざん)があるので、日本(にっぽん)地震(じしん)()けやすい。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
Sentence

宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。

宣伝(せんでん)活動(かつどう)のお(かげ)会社(かいしゃ)には仕事(しごと)がたくさん(はい)った。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
Sentence

雪がなければ、その山に登ることができるのだが。

(ゆき)がなければ、その(やま)(のぼ)ることができるのだが。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.
Sentence

昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。

(むかし)日本(にっぽん)のどんな(かわ)にもたくさんの(さかな)がいました。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.
Sentence

人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。

(ひと)音楽(おんがく)によってたくさんの(よろこ)びを(あた)えられます。
People are given a lot of pleasure by music.
Sentence

新宿にはデパートやスーパーがたくさんあります。

新宿(しんじゅく)にはデパートやスーパーがたくさんあります。
There are many department stores and supermarkets in Shinjuku.
Sentence

出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。

出社(しゅっしゃ)したら仕事(しごと)がたくさんあって、アタフタした。
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.