This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。

バス()きのシングルの部屋(へや)()(はく)()りたいのです。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
Sentence

トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。

トムは()をさましてみると、見知(みし)らぬ部屋(へや)にいた。
Tom awoke to find himself in a strange room.
Sentence

その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。

その部屋(へや)(なか)(もの)(なに)1つ(たが)いに調和(ちょうわ)していない。
Nothing in the room matches with anything else.
Sentence

その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。

その部屋(へや)人々(ひとびと)は、みんな(たが)いに()()いだった。
The people in the room all know one another.
Sentence

その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。

その部屋(へや)には(ふる)ぼけたいすが(ひと)つあるだけだった。
There was nothing but an old chair in the room.
Sentence

この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。

この(はな)があるからこの部屋(へや)がすばらしくなるんだ。
This flower makes the room!
Sentence

ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。

ここはまさしく(わたし)(はじ)めて家内(かない)にあった部屋(へや)です。
This is the very room that I first met my wife in.
Sentence

お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。

()屋敷(やしき)()くの。(よる)()られなくなっちゃうよ。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
Sentence

あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。

あの(ひと)って本当(ほんとう)気分屋(きぶんや)ね。(わたし)、ついていけない。
He's so moody I have trouble keeping up with him.
Sentence

あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。

あの魚屋(さかなや)ではぴんぴん()きている(さかな)()っている。
They sell live fish at the fish store.