This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。

(わたし)部屋(へや)(だれ)(ひと)をいれない安息(あんそく)場所(ばしょ)です。
My room is an inviolable refuge.
Sentence

私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。

(わたし)部屋(へや)(かべ)本棚(ほんだな)(つく)()けになっている。
The bookshelves are built into the walls of my room.
Sentence

私の部屋にはあまり家具がおいてありません。

(わたし)部屋(へや)にはあまり家具(かぐ)がおいてありません。
There isn't much furniture in my room.
Sentence

私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。

(わたし)には屋根裏(やねうら)部屋(へや)物音(ものおと)がしたように(おも)える。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
Sentence

私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。

(わたし)たちの会合(かいごう)(ひら)かれるのはこの部屋(へや)でです。
It is in this room that our meeting will be held.
Sentence

私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。

(わたし)部屋(へや)(はい)ったとたん、(かれ)らは(はなし)()めた。
They stopped talking as soon as I came into the room.
Sentence

私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。

(わたし)(かれ)部屋(へや)(はい)ると、(かれ)(ほん)()んでいた。
When I entered his room, I found him reading a book.
Sentence

今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。

(いま)すぐ、すし()さんに()くなんてどうですか。
How about going to a sushi bar right now?
Sentence

湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。

(みずうみ)のそばの小屋(こや)にひとりの老人(ろうじん)()んでいる。
There lives an old man in the hut by the lake.
Sentence

強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。

強盗(ごうとう)屋根(やね)からあの邸宅(ていたく)(はい)ったに(ちが)いない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.