This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君にはぼくというよい友達が居る。

(きみ)にはぼくというよい友達(ともだち)()る。
You have a good friend in me.
Sentence

君と居るとくつろいだ気分になる。

(きみ)()るとくつろいだ気分(きぶん)になる。
I feel relaxed with you.
Sentence

君と一緒にいるのはとても楽しい。

(きみ)一緒(いっしょ)にいるのはとても(たの)しい。
It is a great pleasure being with you.
Sentence

君が俺のそばにいてくれたらなあ。

(きみ)(おれ)のそばにいてくれたらなあ。
I wish you were close to me.
Sentence

君がここにいる限り、僕はのこる。

(きみ)がここにいる(かぎ)り、(ぼく)はのこる。
As long as you're here, I'll stay.
Sentence

君がいなくてどんなにさびしいか。

(きみ)がいなくてどんなにさびしいか。
How I miss you.
Sentence

隅にいた男の人が夫に話しかけた。

(すみ)にいた(おとこ)(ひと)(おっと)(はな)しかけた。
The man in the corner addressed himself to the husband.
Sentence

そのバスには五十人の乗客がいた。

そのバスには()(じゅう)(にん)乗客(じょうきゃく)がいた。
There were fifty passengers on board the bus.
Sentence

銀行に預けるのが嫌いな人もいる。

銀行(ぎんこう)(あづ)けるのが(きら)いな(ひと)もいる。
Some people do not like to deposit their money in banks.
Sentence

あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。

あんな(つま)がいるなんて(かれ)(しあわ)せだ。
He is fortunate having such a good wife.