Sentence

少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。

(すく)なくとも50(にん)乗客(じょうきゃく)がその事故(じこ)でけがをした。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
Sentence

少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。

(すく)ないが(いま)もっているお(かね)全部(ぜんぶ)()してあげよう。
I'll lend you what little money I have on me.
Sentence

少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。

(すこ)(はな)れて()ると、その(いわ)(ひと)(かお)のようでした。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
Sentence

少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。

(すこ)()ってからやっと財布(さいふ)がないのに()()いた。
I had gone some distance before I missed my wallet.
Sentence

少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。

(すこ)(かんが)えれば、その計画(けいかく)全体(ぜんたい)問題外(もんだいがい)だとわかる。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
Sentence

ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。

ジョンはその2(にん)少年(しょうねん)のうちで()(たか)(ほう)です。
John is the taller of the two boys.
Sentence

こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。

こちらへやってくる少年(しょうねん)とその(いぬ)をごらんなさい。
Look at the boy and his dog that are coming this way.
Sentence

小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。

(ちい)さい少年達(しょうねんたち)はドアのベルをならして(はし)()った。
The small boys rang the door bell and ran away.
Sentence

「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。

「もう(すこ)しで時間(じかん)ぎれだからね」と先生(せんせい)()った。
"You are almost out of time", said the teacher.
Sentence

社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。

社長(しゃちょう)我々(われわれ)給料(きゅうりょう)(すこ)しあげることすら()しんだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.