Sentence

私は彼女にもう少し待っているように勧めた。

(わたし)彼女(かのじょ)にもう(すこ)()っているように(すす)めた。
I counseled her to wait a little longer.
Sentence

私はローンの支払いが少しとどこおっていた。

(わたし)はローンの支払(しはら)いが(すこ)しとどこおっていた。
I was a little behind in my loan payments.
Sentence

私はそんなことには少しも興味がありません。

(わたし)はそんなことには(すこ)しも興味(きょうみ)がありません。
I am not in the least interested in such a thing.
Sentence

私の木は少し花をつけたが実はならなかった。

(わたし)()(すこ)(はな)をつけたが(じつ)はならなかった。
My tree had a few blossoms but no fruit.
Sentence

私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。

(わたし)見方(みかた)ではもう(すこ)()つほうがよさそうだ。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
Sentence

私の期待していたものとは少しも変わらない。

(わたし)期待(きたい)していたものとは(すこ)しも()わらない。
It is not any different from what I expected.
Sentence

私の家は駅から少し離れたところにあります。

(わたし)(いえ)(えき)から(すこ)(はな)れたところにあります。
My house is located at a distance from the station.
Sentence

私には彼女が少しわがままのように思われる。

(わたし)には彼女(かのじょ)(すこ)しわがままのように(おも)われる。
It seems to me that she is a little selfish.
Sentence

残念ながら、私には音楽が少しもわからない。

残念(ざんねん)ながら、(わたし)には音楽(おんがく)(すこ)しもわからない。
It's a pity that I have no ear for music.
Sentence

今やっていることを少し根気強く続けなさい。

(いま)やっていることを(すこ)根気(こんき)(つよ)(つづ)けなさい。
Have a little patience with what you're doing.